ESP Seat Arona 2020 Manual do proprietário (in Portuguese)Â
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2020, Model line: Arona, Model: Seat Arona 2020Pages: 392, PDF Size: 7.1 MB
Page 273 of 392

Sistemas de assistência para o condutor
VeÃculos que circulam no sentido contrário
e v eÃcul
os que se cruzam
O ACC não reage a veÃculos que se aproxi-
mem em sentido contrário nem a veÃculos
que se cruzem.
Objetos metálicos
Objetos de metal como barreiras de prote-
ção ou placas utilizadas em obras, podem
confundir o sensor de radar e provocar rea-
ções erradas do ACC.
Fatores que podem afetar o funcionamen-
to do sensor de radar
Se o funcionamento do sensor de radar ficar
afetado devido a chuva intensa, neblina, ne-
ve ou lama, o ACC fica temporariamente de-
sativado. Aparecerá uma mensagem a esse
respeito. Se for necessário, limpe ou sensor
de radar ››› Fig. 234.
Quando o sensor de radar voltar a funcionar
corretamente, o ACC voltará a estar disponÃ-
vel. A mensagem apagar-se-á e o ACC pode
ser novamente ativado.
Em caso de reflexão inversa forte do sinal,
por exemplo, num estacionamento fechado,
o funcionamento do ACC pode ficar afetado.
A SEAT recomenda desligá-lo. Condução com reboque
Quando se circul
a com reboque, o ACC re-
gula com menor dinamismo.
Travões sobreaquecidos
Se os travões aquecem demasiado, por
exemplo, em descidas longas e muito pro-
nunciadas, o ACC pode desativar-se tempo-
rariamente. Aparecerá uma mensagem a es-
se respeito. Neste caso, não se poderá ativar
o controlo de cruzeiro.
Quando a temperatura dos travões tiver bai-
xado, poderá voltar-se a ativar o controlo de
cruzeiro. A mensagem desaparecerá. Se a
mensagem A C C n ã o d i s p o n
Page 276 of 392

Condução
do retrovisor exterior direito, sobre a situação
do tr ânsit
o no lado direito.
No caso das janelas coloridas ou com pelÃcu-
las coloridas montadas posteriormente, pode
acontecer que as indicações do retrovisor
exterior não se percebam com clareza ou
corretamente.
Mantenha os espelhos dos retrovisores exte-
riores limpos, sem neve nem gelo, e não os
cubra com autocolantes ou semelhantes. Sensor de radar
Os sensores de r
adar encontram-se à es-
querda e direita atrás do para-choques tra-
seiro e não se veem por fora ››› Fig. 241. Os
sensores supervisionam a zona do ângulo
morto, bem como o trânsito existente na par-
te traseira do veÃculo ››› Fig. 242,
››› Fig. 243.
A zona dos lados do veÃculo estende-se
aprox. para além da largura de uma via de
circulação. O largura da via de circulação não se deteta
individualmente
, está pré-estabelecida no
sistema. Daà que se se circular por faixas es-
treitas ou no meio de duas faixas, as indica-
ções possam ser incorretas. De igual forma, o
sistema poderia detetar veÃculos que circu-
lem pela via de circulação seguinte à do lado
(se existir) ou objetos fixos, como as barreiras
de proteção, e mostrar uma indicação incor-
reta.
274
Page 281 of 392

Travar e estacionar
Avaria no sistema de travagem
Se v erificar que a alt
ura do pedal aumentou
repentinamente, é possÃvel que um dos cir-
cuitos do sistema de travagem tenha deixado
de funcionar. Dirija-se, sem demora, Ã oficina
especializada mais próxima, para eliminar a
deficiência. No caminho até lá conduza com
uma velocidade moderada e conte com uma
maior distância de travagem e com a neces-
sidade de exercer uma maior pressão no pe-
dal.
NÃvel baixo do lÃquido dos travões
Um nÃvel do lÃquido dos travões excessiva-
mente baixo pode originar deficiências no
sistema de travões. O nÃvel do lÃquido dos tra-
vões é controlado eletronicamente.
Servofreio
O servofreio reforça a pressão que é exercida
no pedal do travão. Só funciona com o motor
a trabalhar. ATEN
Page 301 of 392

Ajudas para estacionar e manobrar
Segmentos brancos: o obst ácul
o está
a mais de 30 cm aprox., fora da trajetó-
ria ou no sentido contrário de circula-
ção. Também se mostram quando te-
mos ativado o travão de estacionamen-
to eletrónico.
Segmentos amarelos: os obstáculos
estão na trajetória do veÃculo e a mais
de 30 cm aprox. de distância.
Segmentos vermelhos: os obstáculos
encontram-se a uma distância inferior a
30 cm aprox.
Sempre que o obstáculo se encontre no sen-
tido da circulação do veÃculo, ouvir-se-á o si-
nal sonoro correspondente.
À medida que o veÃculo se aproxima de um
obstáculo, os segmentos aparecem mais
próximos do veÃculo. No máximo, quando se
visualiza o penúltimo segmento, terá atingido
a zona de colisão. Na zona de colisão, os ob-
stáculos são representados a vermelho
(mesmo aqueles que estão fora do percurso).
Pare ››› em Introdução ao tema na pági-
na 292, ››
› em Introdução ao tema na
página 292! –
–
– Assistente de macha atr
Page 306 of 392

Condução
reboque que vai puxar. O dispositivo de rebo-
que t em que ser adequado par
a o veÃculo e o
reboque, e ir bem fixado à estrutura do veÃcu-
lo. Utilize unicamente um dispositivo de rebo-
que que tenha sido autorizado pela SEAT pa-
ra este veÃculo. Leia e tenha sempre em conta
as indicações do fabricante do dispositivo de
reboque. Não monte nunca um dispositivo de
reboque «com distribuição de peso» ou
«compensação de carga».
Dispositivo de reboque montado no para-
choques
Não monte nunca um dispositivo de reboque
no para-choques nem na fixação deste. O
dispositivo de reboque não deverá compro-
meter a função do para-choques. Não leve a
cabo modificações ou reparações no siste-
ma de escape nem no sistema de travões.
Comprove com regularidade que o dispositi-
vo de reboque está bem fixado.
Sistema de refrigeração do motor
Circular com reboque supõe um grande es-
forço para o motor e o sistema de refrigera-
ção. O sistema de refrigeração deverá ter su-
ficiente lÃquido refrigerante e estar preparado
para o esforço adicional que supõe circular
com reboque.
Travões do reboque
Se o reboque tiver um sistema de travagem
próprio, deverão ser tidas em conta as respe- tivas disposições legais vigentes. Não ligue
nunca o sistema de tr
avões do reboque ao
sistema de travões do veÃculo.
Cabo de reboque
Utilize sempre um cabo de reboque entre o
veÃculo e o reboque ››› Página 305.
Luzes traseiras do reboque
As luzes traseiras do reboque deverão cum-
prir as normas legais correspondentes ››› Pá-
gina 305.
Nunca ligue as luzes traseiras do reboque di-
retamente ao sistema elétrico do veÃculo. Se
não estiver seguro de que o reboque está
eletricamente ligado de forma correta, con-
sulte a uma oficina especializada. A SEAT re-
comenda que se dirija a um concessionário
SEAT.
Espelhos retrovisores exteriores
Se com os retrovisores exteriores de série do
veÃculo trator não conseguirver a zona atrás
do reboque, será necessário instalar retrovi-
sores adicionais conforme as disposições do
paÃs em questão. Os retrovisores exteriores
têm de se ajustar antes de iniciar a marcha e
têm de oferecer um campo visual suficiente
para trás.
Consumo elétrico máximo do reboque
Nunca ultrapasse os valores indicados! Luzes de trav
Page 309 of 392

Dispositivo de engate para reboque e reboque*
na placa de modelo do dispositivo de rebo-
que são apenas v al
ores experimentais. Os
valores relativos ao veÃculo, com frequência
inferiores a estes valores, figuram na docu-
mentação do veÃculo. Os dados na docu-
mentação do veÃculo sobrepõem-se aos aqui
apresentados.
Para favorecer a segurança durante a mar-
cha, a SEAT recomenda aproveitar sempre
ao máximo a carga vertical máxima tecni-
camente admissÃvel sobre o acoplamento
››› Página 302. Uma carga de apoio insufici-
ente prejudica o comportamento do conjunto
veÃculo/reboque.
A carga vertical faz aumentar o peso sobre o
eixo traseiro, reduzindo a carga útil do veÃcu-
lo.
Massa do conjunto veÃculo trator e rebo-
que
Por massa do conjunto entende-se a soma
das massas efetivas do veÃculo trator e do re-
boque carregados.
Em alguns paÃses, os reboques estão classifi-
cados em categorias. A SEAT recomenda in-
formar-se numa oficina especializado sobre
quais são os reboques mais adequados para
o veÃculo. Carregar um reboque
O conjunto v
eÃculo trator e reboque deverá
estar equilibrado. Para isso, deve-se aprovei-
tar ao máximo a carga vertical máxima tecni-
camente admissÃvel sobre o acoplamento e
se distribuir a carga uniformemente entre a
parte traseira e a parte dianteira do reboque:
Page 317 of 392

Dispositivo de engate para reboque e reboque*
A SEAT recomenda que se dirija a uma ofici-
na especializ ada par
a a montagem posterior
de um dispositivo de reboque. É provável, por
exemplo, que seja necessário adaptar o sis-
tema de refrigeração ou montar chapas de
proteção térmica. A SEAT recomenda que se
dirija a um concessionário SEAT.
Se se montar posteriormente um dispositivo
de reboque, dever-se-ão ter sempre em con-
ta as quotas de distância.
A distância entre o centro da rótula e a estra-
da ››› Fig. 272
C nunca poderá ser inferior Ã
indicada. Ist o r
ege também com o veÃculo a
plena carga, incluindo a carga vertical máxi-
ma tecnicamente admissÃvel sobre o acopla-
mento.
Quotas de separação ››› Fig. 272:
Pontos de fixação (parte inferior do veÃ-
culo)
65 mm (mÃnimo)
350 mm a 420 mm (veÃculo com carga
máxima)
1033 mm
322 mm
338 mm ATEN
Page 332 of 392

Conselhos práticos
seguinte óleo até à próxima mudança de
ól eo:
Mot
ores a gasolina: norma VW 504 00,
VW 502 00, VW 508 00, ACEA C3 ou
API SN.
Motores diesel: norma VW 507 00,
VW 505 01, ACEA C3 ou API CK-4.
Dirija-se a uma oficina especializada para
que mudem o óleo.
A utilização de óleo do motor de acordo com
a norma VW 504 00, em vez da VW 508 00,
pode aumentar o consumo e as emissões de
CO 2.
i Recomendado pela SEAT
A SEAT recomenda utilizar o Óleo Original
SEAT para garantir um alto rendimento dos
motores SEAT.
VeÃculos com filtro de partÃculas para mo-
tores diesel*
Nos veÃculos com filtro de partÃculas para
motores diesel deve repor-se apenas óleo
VW 507 00, que é um óleo de baixa forma-
ção de cinzas. A utilização de outros tipos de
óleo provocará uma maior acumulação de
fuligem e reduzirá a vida útil do DPF. Por isso:
Page 339 of 392

Verificação e reposição dos nÃveis
Bateria Gener alidades A bateria está localizada no compartimento
do mot
or
, e está praticamente isenta de ma-
nutenção. sendo controlada no âmbito do
Serviço de Inspeção. No entanto, verifique a
limpeza e o binário de aperto dos terminais,
especialmente no verão e no inverno.
A realização de trabalhos na bateria requer
os conhecimentos de um profissional. Reco-
mendamos que visite um concessionário
SEAT ou uma oficina especializada para
questões relacionadas com a bateria: risco
de sofrer queimaduras e de explosão da ba-
teria!
A bateria não pode ser aberta! Não tente
mudar o nÃvel do lÃquido da bateria. Caso
contrário, sai gás detonante da bateria, com
o consequente risco de explosão.
Indica
Page 341 of 392

Rodas
Recarga da bateria
A bat eria só de
ve ser recarregada numa ofi-
cina especializada, em virtude de ser utiliza-
da uma tecnologia especial que exige que a
recarga se processe com tensão limitada.
Substituição da bateria
A bateria foi desenvolvida em função da sua
localização e conta com elementos de segu-
rança. Caso seja necessário mudar a bateria
do veÃculo, antes de adquirir uma nova dirija-
se a um serviço técnico para se informar so-
bre a compatibilidade eletromagnética, a di-
mensão e os requisitos de manutenção, ren-
dimento e segurança da nova bateria do seu
veÃculo. A SEAT recomenda que a mudança
de bateria seja efetuada num serviço técnico.
Os veÃculos com funcionamento Start-Stop
( ››› Página 235) estão equipados com uma
bateria especial. Por este motivo, deverá sub-
stituir a referida bateria unicamente por outra
bateria com as mesmas especificações. ATEN